美元又创新高了。本周二,美元指数(110.6563,0.4050,0.37%)盘中突破110.50,连续第二日刷新上周四所创的2002年来高位。 彭博美元现货指数周二也创新高 媒体评论称,美联储持续收紧货币加息对全球的影响逐渐显现,这种影响不算新鲜事,但美元兑其他发达国家货币也在走强却是这些年来罕见的。美元的走强正在让发达经济体遭受和新兴市场一样的打击。 美国知名智库彼得森国际经济研究所(PIIE)的高级研究员MauriceObstfeld认为,总体而言,伴随美元走强出现的是,美国的长期和短期利率攀升、或者全球市场紧张,以及资金逃入被视为安全资产的美元。金融环境更紧张导致全球的发达经济体增长放缓。 前日本央行货币委员SayuriShirai认为,仅仅靠加息,美国以外的国家不可能制止本币贬值。因为美元的强势不仅体现出,市场预计今年美联储加息及由此而来的美国固定收益资产需求增长,还反映了,由于全球将加息的幅度比此前预期的大,全世界经济衰退的风险增加。 就在美元创二十年新高的本周二,欧元(0.9883,-0.0020,-0.20%)兑美元刷新2002年来新低,连续第二日盘中跌破0.99%。日lg...